Names of idols "god"
  • There are many deities being called upon in the world:

1Co 8:5  

For though there be that are called deities, whether in heaven or in earth, (as there be deities many, and lords many,)
1Co 8:6

But to us there is but one Deity, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Yache Christ, by whom are all things, and we by him.

  • There are evil spirits in the world that go by many names:

Testament of Solomon 58

And I Solomon did as she enjoined me, and rrestrained myself because of the wisdom dwelling in me in order that I might hear of her deeds, and reprehend them, and manifest them to men. And I sat down, and said to the demon: "What art thou?" And she said: "I am called among men Obizuth; .........For I am a fierce spirit of myriad names and many shapes."

Testament of Solomon 64

And there came before my face another spirit, as it were a woman in the form she had. But on her shoulders she had two other heads with hands. And I asked her, and said: "Tell me, who art thou?" And she said to me: "I am Enepsigos, and who also have a myriad of names."

  • There are many names evil spirits go by, yet were not to call upon the names of other deities {Exo 23:12} in prayer or reverence {Psa 44:20} because if we forget the name of our Alahayim and stretch our hands out to a strange deity, Ahayah will search the transgression out {Psa 44:21} because He does not give his glory to another. {Isa 42:8}:

Exo 23:13  

And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other alahayims, neither let it be heard out of thy mouth. 

Psa 44:20  

If we have forgotten the name of our Alahayim or stretched out our hands to a strange deity;
Psa 44:21  

Shall not Alahayim search this out? for he knoweth the secrets of the heart.

Isa 42:8  

I am Ahayah: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

  • The names of idols of the heathen are not to be called upon by precept and for good reason because the deities being sacrificed unto amongst the Gentiles are devils:

1Co 10:20  

But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to Alahayim: and I would not that ye should have fellowship with devils.

  • In this simplicity of understanding we are not to have fellowship with devils, if we find out a word is the name of an heathen deity, we do not make mention of that name in reference to our Deity, in prayer or reverence as commanded. One of the devils worshiped among the Gentiles was "Gad" among the Babylonians:

H1408

גּד :Original

Transliteration: gad (Yiddish)

Phonetic: gad (Yiddish)

Strong's Definition: A variation of H1409; Fortune, a Babylonian deity: - that troop

  •  The idol, "Gad" is also known as "God," a variation of the word גּד, whom was sacrificed unto by the Israelites who forsook Ahayah for fellowship with devils:

Isaiah 65:11

[11]But ye are they that forsake Ahayah, that forget my holy mountain, that prepare a table for

that troop, H1409 and that furnish the drink offering unto that number.  

Definition: 

H1409

גּד :Original

Transliteration: gâd (Yiddish)

Phonetic: gawd (Yiddish)

Strong's Definition: from H1464 (in the sense of distributing); fortune: - troop.

  • Though transliterated as "gâd," the phonetic of גד is pronounced "gawd" from the Yiddish speakers Germanic background, which is better transliterated as "god" according to the pronunciation. The Germanic languages have had a major influence on the English language hence "god" in English is etymologically derived from German roots by evidence of the pronunciation of the word and the etymological information on the word. According to world information, "god" was a title for beings of heathen myth among the Germanic people as well:

In "The Scriptures" Copyright 2000 by Institute for Scriptures Research (Pty) Ltd at the end of the book, in "EXPLANATORY NOTES" under God: See Gad

under Gad: Apart from Gad, the son of Ya'aqob, there was another "Gad". The astrologers of Babel called Jupiter by the name "Gad". He was also well know among the Canaanites (Kena'anites) where his name was often coupled with Ba'al, Ba'al Gad, which according to Massoretic vowel pointing in the Book of Yehoshua is pronounced Ba'al God. This same name is discovered in the ancient Germanic languages as Gott, Goda, Gode, God, Gud, Gade. In addition, searching further back into its Indo-Germanic (Indo-European) roots, we find that it traces back to the word GHODH, which means "union," even "sexual union". No wonder the meaning is still evident in the Dutch and German gade. It is also not difficult to see it in the English "gadly" and "gadding about."

The Encyclopedia American (1945 Edition) has this definition for the topic of "GOD";

"GOD (god) Common Teutonic word for personal object of religious worship, formally applicable to superhuman beings of heathen mython conversion of Teutonic races to Christianity, term as applied to Supreme Being."

https://en.wikipedia.org/wiki/God_(word)

Some variant forms of the name Odin such as the Lombardic Godan may point in the direction that the Lombardic form actually comes from Proto-Germanic *ǥuđánaz. Wōdanaz or Wōđinaz is the reconstructed Proto-Germanic name of a deity of Germanic paganism, known as Odin in Norse mythology, Wōden in Old English, Wodan or Wotan in Old High German and Godan in the Lombardic language. Godan was shortened to God over time and was adopted/retained by the Germanic peoples of the British isles as the name of their deity, in lieu of the Latin word Deus used by the Latin speaking Christian church, after conversion to Christianity.

 

  • From world information, the Babylonian,"Gad" is known to the Romans as "Jupiter" (Greek "Zeus") and the Canaanites as, "God," to help confirm that devils are known by different names among the heathen. The same "God" was sacrificed unto by the Israelites that forsook Ahayah in Isaiah 65:11. Also, the Norse mythological deity, Odin or Wodinaz, of Germanic paganism, is where the German, "God" is derived from and upon conversion to Christianity, the Germanic people applied that strange deity's name to the Supreme Being, the Lord Almighty. From scripture and world history, "god" was the name of a heathen deity adopted by the Germanic people and transitioned into the English language causing us to transgress the commandment by making mention of strange deities because we are not to take up their names into our lips {Psa 16:4} in prayer or reverence.

Psa 16:4  

Their sorrows shall be multiplied that hasten after another deity: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. 

  • Hence, we do not call upon "god" in prayer, reverence, or use the word in reference to our Creator, so as not to give his glory unto another. The word "god" cannot be used as a general term for deities because it is the specific name of a strange deity already according to scripture, the deity of Fortune according to the Babylonians to be exact. In truth, the Hebrew word גד in itself is a general Hebrew word that means "troop or fortune" and doesn't denote the idol when not being used in reference to a deity like in the case of גד H1410 the son of Jacob, known in English as Gad. {Gen 30:11} Yet when one uses the word גד in reference to deities, because it is the name of a heathen deity according to scripture, it is against the law. 

In closing, the English word "god" comes from Germanic etymological roots and does not just mean "deity" but is from the ancient worship of "superhuman beings of heathen myth" like Odin among the Germanic people. Also, the word "גד" pronounced "god/gawd" is a variation of, Gad, of the Babylonians , none of which is synonymous with the Deity of the Hebrews named Ahayah. It is important not to forget the name of our Deity, Ahayah Alahayim to make mention of any strange deity such as "god." 

  • For the youtube lesson on the subject, please refer to "who is god?".  Please refer to the "Bantu is Hebrew" document #121-124  for edification on the Hebrew word אל H410 "Ala" for "deity" or אלהים H430 Alahayim for "deities." God is not merely a transliteration of the Hebrew word H410 אל because אל is א-A ל-La, not ג-Go ד-D.